This collection is organized in 8 series: Series 1. Research, 1972, 1975-1977, 1981, 1985, 1987, 2000-2003, undated; Series 2. Writings, 1970, 1975, 1978-2001, 2004, undated; Series 3. Student Files, 1972, 1975, 1979, undated; Series 4. Teacher Files, 1977, 1979-1982, 2001-2002, 2007, undated; Series 5. Correspondence, 1974-1981, 1985-2005, 2009, undated; Series 6. Professional Activities, circa 1981, 1989-1990, 1994, 2004, undated; Series 7. Photographs, circa 1975-1977, circa 1982, undated; Series 8. Sound Recordings, 1976-1977, 1982, 2003, undated.
Carol Laderman was a medical anthropologist best known for her research on Malay traditional medicine. Her work focused on beliefs and practices regarding childbirth and nutrition as well as shamanic healing practices in rural Malaysia.
Laderman (née Cohen) was born on October 25, 1932 in Brooklyn, New York. When she was 6, her father changed their family's surname to Ciavati due to his difficulty as a Jew finding an engineering job. Laderman grew up with musical aspirations, intending to become a concert pianist. She attended the High School of Music and Art in Manhattan and majored in music at Brooklyn College. In 1953, she married Gabriel Laderman, a painter and later an art professor. She took a leave from college to follow her husband after he was drafted into the U.S. Army five months following their wedding. Her hiatus from college spanned fifteen years, during which time she had two sons (1958, 1965). She also worked as a legal secretary in Ithaca, New York, and as a social secretary and translator for an opera singer when she and her family lived in Italy.
After returning to New York City, she enrolled in evening classes at Hunter College. Although she planned to resume her studies in music, her academic focus changed after taking an anthropology course taught by medical anthropologist Rena Gropper. In 1972, she earned her B.A. in Anthropology, and with the assistance of a Danforth Foundation Fellowship, she attended graduate school at Columbia University, where she earned her Ph.D. in Anthropology in 1979.
As an undergraduate student, Laderman conducted fieldwork at Mt. Sinai Hospital in New York City (1972-1973), assisting in a project on pregnant teenagers and nutritional health. She was assigned to collect data on Puerto Rican adolescent mothers, which exposed her to humoral beliefs in food, medicine, and people. This experience would later inspire her to conduct her graduate fieldwork on nutrition and childbirth in Malaysia, where humoral beliefs were also held but not well-explored by researchers.
From 1975 to 1977, Laderman and her family lived in Merchang, in Trengganu (now Terengganu), Malaysia. Working under the auspices of the Malaysian Ministry of Health of the Institute for Medical Research, Laderman studied both traditional and hospital-based medicine. As part of her fieldwork, she received training from a hospital to collect blood samples to study the effects of birthing and dietary practices on women's health. She also apprenticed herself to a traditional midwife (bidan kampung), whom she assisted in a number of births. By comparing food ideologies and actual food intake of pregnant and postpartum women, Laderman was able to refute the prevailing view of scholars that malnutrition among rural Malays was largely due to dietary restrictions based on the humoral system. In her dissertation, "Conceptions and Preconceptions: Childbirth and Nutrition in Rural Malaysia," Laderman describes how Malay women adapt their diets to their needs and that their customs allow for interpretation and manipulation. In 1983, a revised version of her dissertation was published as Wives and Midwives: Childbirth and Nutrition in Rural Malaysia.
While seeking to gain an understanding of traditional Malay medicine in its entirety, Laderman also became exposed to theatrical spirit séances known as Main Peteri (also Puteri or Teri). At that time Main Peteri was no longer performed in most Malaysian states but was still thriving in Trengganu and nearby Kelantan. Performed primarily as healing ceremonies by shamans (bomoh), Main Peteri was a last resort for the afflicted. These performances were characterized by entranced patients, spirit possessions, singing, music, dancing, and an audience. Laderman attended and participated in a number of these ceremonies and became a student and adopted daughter to a shaman. She recorded and transcribed several Main Peteri performances and received an NEH grant (1981-1985) to translate the texts. She also returned to Merchang in 1982 to conduct further research on traditional healing ceremonies. In her monograph Taming the Wind of Desire (1991), she discusses Main Peteri and its relationship to the Malay concept of Inner Winds (angin), which determine a person's personality, talents, and drives. In 1987 to 1990, she returned to her musical roots to collaborate with ethnomusicologist Marina Roseman to transcribe, analyze, and interpret the music of Main Peteri. Together, she and Roseman also edited The Performance of Healing (1996). In addition, Laderman became interested in the effects of urbanization and globalization on traditional Malay healing practices, a topic which she addressed in a collection of her writings, The Life and Death of Traditional Malay Medicine (in press).
Laderman was a professor at the Department of Anthropology at City University of New York City College (1990-2010). She was also an associate professor at Fordham University (1982-1990) and taught briefly at Hunter College (1978-1980), Brooklyn College (1979-1980), and Yale University (1980-1982).
She died on July 6, 2010 at the age of 77.
This collection consists of the professional papers of Carol Laderman, medical anthropologist and university professor. The bulk of the collection pertains to her research on childbirth, nutrition, and shamanic healing practices in rural Malaysia. These materials include field notes, surveys, transcripts of Main Peteri ceremonies, grant applications, photographs, and sound recordings. Of special interest are her photographs of midwives and shamans treating patients, including Main Peteri ceremonies, as well as traditional Malay weddings and festivals. Also noteworthy are her recordings of Main Peteri ceremonies and her interviews with midwives and shamans. The collection also contains her unpublished and published writings; her dissertation; a report on her undergraduate fieldwork with pregnant Puerto Rican teenagers; her lecture notes and files as a university professor; files documenting her involvement in professional associations; and correspondence with colleagues.
The Carol Laderman Papers are open for research. Access to the Carol Laderman Papers requires an appointment.
Contact the repository for terms of use. Permission to use sound recordings of Main Peteri ceremonies transcribed and published in Taming the Wind of Desire must be obtained from Columbia University's Center for Ethnomusicology.
These papers were donated to the National Anthropological Archives by Carol Laderman's sons, Raphael and Michael Laderman in 2012.
Carol Laderman Papers, National Anthropological Archives, Smithsonian Institution
Two videotapes were received with the Carol Laderman papers and transferred to the Human Studies Film Archives.
Some of Laderman's original field recordings are at Columbia University's Center for Ethnomusicology. Copies of those recording are in this collection and are so noted.
The papers of Carol Laderman were received largely unarranged. The processing archivist arranged and organized the collection into 8 series. Original folder titles were retained with titles assigned by the archivist placed within square brackets.
The archivist would like to thank Catherine Carbone for her assistance in processing the collection.
This series consists primarily of materials relating to Laderman's research in rural Malaysia. Laderman first conducted research in Merchang in Trengganu (now Terengganu) in 1975 to 1977, working under the auspices of the Malaysian Ministry of Health of the Institute for Medical Research. Initially focusing on nutrition and diet of pregnant and postpartum women, childbirth, and midwives (bidan kampung), her research expanded to include shamans (bomoh) and traditional healing rituals, particularly Main Peteri. Her files consist of field notes and field notebooks; surveys; glossaries of Malay words; maps; grant applications; correspondence; research progress reports; reading notes; and articles by others about her research. Among her field materials are transcripts of spells and Main Peteri, some of which include translations, and children's drawings of hantu (evil spirits). This series also contains height and weight measurements of children, which Laderman collected for the Institute for Medical Research.
At the end of the series is a report from her undergraduate field research on anemia and diet among pregnant Puerto Rican teenagers. See folder "[Report of research on anemia among Puerto Rican teenagers]."
For additional field materials, see Series 7. Photographs and Series 8. Sound Recordings.
[Munah conversation with Gong Pauh bomoh]
[Munah conversation with Gong Pauh bomoh]
Main Teri for Raphael Oct 20, 1976
Main Teri for Raphael Oct 20, 1976
[Mat Daud notes]
[Mat Daud notes]
This series consists of Laderman's unpublished and published writings. Included in this series are her journal articles, papers she presented at conferences, her reviews of publications, reviews of her publications, and correspondence and contracts with publishers. Also in this series is a listing of her publications and a draft autobiographical statement. Files are arranged in alphabetical order.
This series contains Laderman's files as a student at Columbia University. Materials include her Advanced Certifying Examinations, doctoral research plan, and dissertation. This series also contains information regarding her Danforth Foundation Fellowship, which supported her studies at Columbia University. Files are arranged in chronological order.
This series consists of syllabi, exams, and lecture notes for anthropology courses that Laderman taught. This series also contains her university employment applications and review files for her appointment as Distinguished Professor at City University of New York City College. Files are arranged in chronological order.
This is a small series consisting of Laderman's professional correspondence with colleagues and grant agencies. This series also contains letters of recommendations written for Laderman.
See Series 1. Research for research related correspondence.
This series documents Laderman's involvement in professional associations and her speaking engagements. Files are arranged alphabetically.
See Series 2. Writings for papers she presented at conferences.
This series contains photos from Laderman's field work in Malaysia, some of which were published in her monographs Wives and Midwives: Childbirth and Nutrition in Rural Malaysia and Taming the Wind of Desire. Consisting of prints, negatives, slides, and negative transparencies, the photos are mostly of midwives and shamans treating their patients. Many of the photos are of various Main Peteri ceremonies, including one in which Laderman's son Raphael participated as a patient. In addition, there are photos of her research consultants, families, houses, shadow puppets, Mak Yong (traditional Malay dance drama), weddings, and festivals. The photos are undated but were most likely taken during her fieldwork in Malaysia in 1975 to 1977 and 1982.
Also in this series are copies of a photo of Laderman used for publications and publicity.
While the negatives and slides were rehoused in archival sleeves, this series was left largely unsorted. Thus, one may find duplicates of an image in multiple folders. Laderman's original organization was retained; the original groupings are represented by folders and negative dividers. Prints do not exist for all of the negatives, and it has not been determined whether negatives exist for all of the prints.
This series consists of Laderman's field recordings from Malaysia. The recordings are of her interviews with midwives and shamans and performances of Main Peteri, Mak Yong (a traditional Malay dance drama), and wayang kulit (Malay shadow play).
Recordings of Main Peteri ceremonies that were transcribed, translated, and published in Taming the Wind of Desire are copies of originals held at Columbia University's Center for Ethnomusicology. They are noted below.
The cassette numbers were assigned by the archivist, and descriptions were transcribed from the box and cassette labels. The contents of the recordings have not been verified.
For related materials, see Series 1. Research and Series 7. Photographs.
Wayang kulit 1, 2
Wayang kulit 1, 2
Wayang kulit 3, 4
Wayang kulit 3, 4
Wayang kulit 5
Wayang kulit 5
Wayang kulit 7, 8
Mak Yong 1, 2
Mak Yong 1, 2
Mak Yong 3, 4
Mak Yong 3, 4
Mak Yong 5, 6
Mak Yong 5, 6
Mak Yong #2 1, 2
Mak Yong #2 1, 2
Mak Yong #2 3, 4
Mak Yong #2 3, 4
Mak Yong #2 5, 6
Mak Yong #2 5, 6
Mak Yong #2 7, 8 Pengasoh Tua
Mak Yong #2 7, 8 Pengasoh Tua
Mak Yong Pengasoh Tua 9 & 10
Mak Yong Pengasoh Tua 9 & 10
Mak Yong 11, 12
Mak Yong 11, 12
Silat Gayong Music
Laderman SR 015
[on box] Orang Mengandong
[on tape] Nurse - HBP Klinik 140
Laderman SR 016
[on box] Aug 27 Pak Sumat
[on tape]Munah-Siup (Early) Pak Sumat
Laderman SR 017 Side 2
Laderman SR 017 Side 1
[Side A] Talk AB [?], Munah, P.C. 5, Philosophy
[Side B] Munah - Gong Pauh Talk
Rohani - Pause 75
Laderman SR 019 Side 1
Laderman SR 019 Side 2
Side 1 Cukur kepala
Side 2 Sepiah - lekaturi up to 6
Pak Su Umor - Demam
Pak Su Umor - Demam
[on tape] Pak Su Umor
Che Embaong talks about sickness & obat
Carol taught love charms etc.
Learning Main Teri preparations, masi guru [?], berasap kenduri, " boretis [?], " gendang, " rebab
Learning Main Teri preparations, masi guru [?], berasap kenduri, " boretis [?], " gendang, " rebab
3, 4 Learning Main Teri
3, 4 Learning Main Teri
5 Learning Main Teri
[on tape] Learning Main Teri
[on tape] Learning Main Teri
2nd night Learning
2nd night Learning
5, 6 2nd night Learning
Gong Pauh 4
Gong Pauh 4
Motives side 1, side 2
Motives side 1, side 2
Seance for a sick shaman side 1, side 2 Original at Columbia University; translated transcription in book
Seance for a sick shaman side 1, side 2 Original at Columbia University; translated transcription in book
Seance for a sick shaman side 3, side 4 Original at Columbia University
Seance for a sick shaman side 3, side 4 Original at Columbia University
[on tape] Copy - Seance for a Sick Shaman Side 1, Side 2 Original at Columbia University
[on tape] Copy - Seance for a Sick Shaman Side 1, Side 2 Original at Columbia University
Séance for a Sick Shaman March 19, 1977 Side 3, Side 4 Original at Columbia University
Sick Sh. 3, 4 Original at Columbia University
Sick Sh. 3, 4 Original at Columbia University
Conversations with bidan2 etc
Conversations with bidan2 etc
Contracts - side 1, side 2 Original at Columbia University
Contracts - side 1, side 2 Original at Columbia University
Contracts - side 3, side 4 Original at Columbia University
Contracts - side 3, side 4 Original at Columbia University
Contracts - side 5 Original at Columbia University
Laderman SR 042 side 2
Laderman SR 042 side 1
[on box] Side A Contracts 1, Side B Sick S End
[on tape]
Side A Séance for a Sick Shaman side 3 (final) copy
Side B Breaking contracts side 1 (copy) Original at Columbia University
Contracts 2, 3 Original at Columbia University
Contracts 2, 3 Original at Columbia University
Laderman SR 044 Side 2
Laderman SR 044 Side 1
[on tape] Side A Breaking contracts side 2 (copy)
Side B Breaking contracts Side 3 Original possibly at Columbia University; transcribed for book
Laderman SR 045 Side 2
Laderman SR 045 Side 1
[on tape] Side A Breaking contracts side 4 (copy)
Side B Side 5 Original possibly at Columbia University
Laderman SR 046 Side 2
Laderman SR 046 Side 1
[on box] Someone, probably a bomoh or individual talking about sickness
[on tape] Cik Su and associate
Sides 1, 2 Cik Su Aug.
Sides 1, 2 Cik Su Aug.
Laderman SR 048 Side 1
Laderman SR 048 Side 2
Cik Su - 3
1st night - End 211
2nd night 1, 2
[on tape] Pak Chik Su
[on tape] Pak Chik Su
[on tape] Main Teri Feb. 15, 1976
[on tape] Main Teri Feb. 15, 1976
[on tape] Main Teri Side 3 Feb 15, 1976
Main Teri - Baki, May 10, 1976, Pak Long Awang 1, 2
Main Teri - Baki, May 10, 1976, Pak Long Awang 1, 2
Laderman SR 053 Side 2
Laderman SR 053 Side 1
Main Teri - Baki, May 10, 1976, Pak Long Awang 3
May 11, 1976 Side 1
Main Teri - Baki, May 11, 1976, Pak Long Awang 2, 3
Main Teri - Baki, May 11, 1976, Pak Long Awang 2, 3
Main Teri - Baki, May 12, 1976, Pak Long Awang 1 & 2
Main Teri - Baki, May 12, 1976, Pak Long Awang 1 & 2
Main Teri - Baki, May 12, 1976, sides 3 & 4
Main Teri - Baki, May 12, 1976, sides 3 & 4
Pak Long Awang July 6, '76
Pak Long Awang July 6, '76
Main Teri July 17, 1976 1, 2
Main Teri July 17, 1976 1, 2
Main Teri July 17, 1976 3, 4
Main Teri July 17, 1976 3, 4
Main Teri July 18, 1976 1, 2 (already started) bini polis
Main Teri July 18, 1976 1, 2 (already started) bini polis
Pak Su Weh - Session with Abu Seman in Serating July 29, 1976
Pak Su Weh - Session with Abu Seman in Serating July 29, 1976
Tok Hitam May 26, May 27
Tok Hitam May 26, May 27
Tok Hitam May 27
Tok Hitam May 27
Tok Hitam June 7
Tok Hitam July 21, 1976
Tok Hitam July 21, 1976
[on tape] Tok Hitam Oct. 21
[on tape] Tok Hitam Oct. 21
Main Teri Aug. 2, 1976 1, 2 (something missing at end of 1)
Main Teri Aug. 2, 1976 1, 2 (something missing at end of 1)
Main Teri Aug 2. 3, 4
Main Teri Aug 2. 3, 4
Main Teri Aug 2., 1976 5, 6
Main Teri Aug 2., 1976 5, 6
Main Teri Aug. 2, 1976 7, 8
Aug. 18, 1976 Main Bageh 1, 2
Aug. 18, 1976 Main Bageh 1, 2
[on tape] Che Su Aug 19, 1976
[on tape] Che Su Aug 19, 1976
Che Su 2nd night Jerangau 3, 4 - [symbol for female] bleeding due to evil neighbor
Che Su 2nd night Jerangau 3, 4 - [symbol for female] bleeding due to evil neighbor
Laderman SR 075 Side 1
Laderman SR 075 Side 2
[on tape]
Side 1 - Pak Long Awang - jampi sakit Kena badi Yusof Sept. 19, 1976
Side 2 Haji from P. Kerengga - jampi Yusof
Oct. 22 [correct date is 20], 1976 Main Teri for Raphael panggil semangat 1 & 2
Oct. 22 [correct date is 20], 1976 Main Teri for Raphael panggil semangat 1 & 2
Oct. 20, 1976 Main Teri panggil semangat 3 & 4
Oct. 20, 1976 Main Teri panggil semangat 3 & 4
Oct. 20, 1976 Main Teri panggil semangat 5 & 6
Oct. 20, 1976 Main Teri panggil semangat 5 & 6
Main Teri 30 Oct 76 1 & 2
Main Teri 30 Oct 76 1 & 2
Main Teri 30 Oct 76 3 & 4
Main Teri 30 Oct 76 3 & 4
Main Teri 31 Oct 1976 1 & 2
Main Teri 31 Oct 1976 1 & 2
Main Teri 31 Oct 76 3 & 4
Main Teri 31 Oct 76 3 & 4
Laderman SR 083 Side 1
Laderman SR 083 Side 2
Side A Pak Daud Jampi hantu angin (continued
Side B Main Teri Nov, 1976 (1)
Main Teri 1 Nov. 76, 2 & 3
Main Teri 1 Nov. 76, 2 & 3
Laderman 085 Side 2
Laderman 085 Side 1
Side A Main Teri 1 Nov. 1976 4
Side B
End Main Teri
Pak Daud sakit angin
Awang bin Jalol Main Teri 2 Nov. 1976
Awang bin Jalol Main Teri 2 Nov. 1976
3, 4 Main Teri 2 Nov. 1976
3, 4 Main Teri 2 Nov. 1976
Laderman SR 088 Side 2
Laderman SR 088 Side 1
1) Main Teri 3 Nov 1976 Awang from Gong Balai
2) continued - Pak Daud jampi orang fores - mulut
panas - janda buat
Laderman SR 089 Side 1
Laderman SR 089 Side 2
3) Main Teri 3 Nov 1976
4) Awang from Gong Balai berobats mo. of patients who went takingat yesterday
Main Teri 3 Nov. 1976
Main Teri 3 Nov. 1976
Main Teri 5 Nov. 1976 pantai 1 & 2
Main Teri 5 Nov. 1976 pantai 1 & 2
Laderman SR 092 Side 2
Laderman SR 092 Side 1
3) Main Teri 5 Nov. 1976 pantai
4) continued - 230 Another man Main
Laderman SR 093 Side 2
Laderman SR 093 Side 1
Side A Main Teri 5 Nov 1976 Another [symbol for male] plays
Side B Sick wife main (not pandai) for segar angin
3) Main Teri Ru Muda 16 Dec 1976
3) Main Teri Ru Muda 16 Dec 1976
Main Teri Ru Muda 2nd Night
Main Teri Ru Muda 2nd Night
Main Teri Ru Muda 2nd night (Mek Gemok)
Main Teri Ru Muda 2nd night (Mek Gemok)
Pak Daud explains 20 Dec. 1976
Pak Daud explains 20 Dec. 1976
Pak Daud speaking
Pak Daud speaking
[on tape] 1) Pak Daud talks about Jin, etc.
[on tape] 1) Pak Daud talks about Jin, etc.
Pak Daud siup Pak Long
Pak Daud siup Pak Long
[on tape] A - Main Teri Pak Daud, Pak Long
[on tape] A - Main Teri Pak Daud, Pak Long
Side 1, Side 2 Main Teri 2 Jan 1977 for G.
Side 1, Side 2 Main Teri 2 Jan 1977 for G.
Side 3, Side 4 Main Ter 2 Jan 1977 for G.
Side 3, Side 4 Main Ter 2 Jan 1977 for G.
Laderman SR 104 Side 1
Laderman SR 104 Side 2
[on tape] Side A Main Teri Kuala Brang (1) 29 Jan 1977
Side B Main Teri Kuala Brang (2) 29 Jan 1977
5) Main Teri Kuala Brang 29 Jan 1977
5) Main Teri Kuala Brang 29 Jan 1977
2nd night Main Teri Mat Daud K. Brang 30 Jan 1977 gong-gendang
2nd night Main Teri Mat Daud K. Brang 30 Jan 1977 gong-gendang
3, 4 Main Teri gong-gendang K. Brang - Mat Daud 30 Jan 1977
3, 4 Main Teri gong-gendang K. Brang - Mat Daud 30 Jan 1977
5) Main Teri 2nd night gong-gendang 30 Jan 1977 Kuala Brang Mat Daud
5) Main Teri 2nd night gong-gendang 30 Jan 1977 Kuala Brang Mat Daud
7) Main Teri gong gendang 30 Jan 1977
Mat Daud explains Main Teri 10 Feb 1977
Mat Daud explains Main Teri 10 Feb 1977
Feb. 12, 1977 Main Teri Jerteh
Feb. 12, 1977 Main Teri Jerteh
Side 3, Side 4 Main Teri 12 Feb 1977 Jerteh Pak Daud
Side 3, Side 4 Main Teri 12 Feb 1977 Jerteh Pak Daud
Laderman SR 113 Side 1
Laderman SR 113 Side 2
Pak Long Awang
4 Feb. 1977 spirit kenduri for Wan Ngah
Jampi Terkena , Jampi Berangin
Laderman SR 114 Side 2
Laderman SR 114 Side 1
Side 1
22 Feb 1977
Wehab practicing Main Teri
Side 2
22 Feb 1977
Pak Long Main Teri for Pak Su Weh
Laderman SR 115 Side 2
Laderman SR 115 Side 1
Side 2
22 Feb 1977
Main Teri Pak Long for Pak Su Weh
Side 3
Laderman SR 116
Side A
Sick 2
20 March 1977
2nd night Main teri for Pak Long & wife
Side B
Blank
Laderman SR 117 Side 2
Laderman SR 117 Side 1
20 March 77
4) Main Teri
Main Teri - Mak Teh gerok angin " "
2nd night for Pak Long
6) 2nd night Main Teri for Pak Long 20 March 1977
[on tape] Conversation with Pak Long
[on tape] Conversation with Pak Long
[on tape] 1) Questions & answers Pak Long
[on tape] 1) Questions & answers Pak Long
[on tape] Pak Long's Life History
Laderman SR 122 Side 2
Laderman SR 122 Side 1
[on tape]
Side A - Q & A Pak Long
Side B - (4) Q & A Pak Long
Laderman SR 123 Side 2
Laderman SR 123 Side 1
[on tape]
Side A Pak Long 5
Side B Pakcik Su jampi demam kuat luan [?]
[on tape] Pak Long explains jampi to Carol
Pak Long jampi
Pak Long Jampi
Filmed Main Teri Pak Long
Filmed Main Teri Pak Long
Side 3 Filmed Main Teri Pak Long
Side 3 Filmed Main Teri Pak Long
Laderman SR 129
Side 5 Filmed Main Teri Pak Long Awang
Awang GB
[on tape] Pak Long gives me penggawa 1-159
[on tape] Pak Long gives me penggawa 1-159
Pak Long berobat orang buat
Pak Long berobat orang buat
Laderman SR 132 Side 2
Laderman SR 132 Side 1
[on tape]
Side A Pak Long - nasi guru - for bersilat tengok lilin - said when going lupa
Side B Love charm
Pak Long Awang - young bride with sakit tegor (leteh) 155
Pak Long Awang - young bride with sakit tegor (leteh) 155
Pak Long Awang treats Halimah (kedai)
Laderman SR 135 Side 2
Laderman SR 135 Side 1
[on tape]
Side 1 2nd night Pak Long Awang berobat Pak Su Weh
Side 2 1. Pak Long displaces uterus, 2. Mak War melinggang perut
1. Pak Long jampi Pak Su Weh terkena headache, 2. Massages Head, 3. Prepares water
1. Pak Long jampi Pak Su Weh terkena headache, 2. Massages Head, 3. Prepares water
Laderman SR 137 Side 2
Laderman SR 137 Side 1
[on tape]
Side 1 Practice
Side 2 Haji Pulan Kerengga head
1. siup water sembahyang [?]
2. Repoh
3. Prayed holding y's [?]
[on tape] Pak Sumat 1 Aug. 22
[on tape] Pak Sumat 1 Aug. 22
Buka Hutan
Buka Hutan
[on tape] Pasir Puteh Main Teri July 30, 1982
[on tape] Pasir Puteh Main Teri July 30, 1982
[on tape] Pasir Putih July 1982
[on tape] Pasir Putih July 1982
A stifled talent: toki latip - side 1, side 2 Original at Columbia University; translated transcription in book
A stifled talent: toki latip - side 1, side 2 Original at Columbia University; translated transcription in book
A stifled tatent [sic]: toki latip - side 3, side 4 Original at Columbia University; translated transcription in book
A stifled tatent [sic]: toki latip - side 3, side 4 Original at Columbia University; translated transcription in book
A stifled tatent [sic]: toki latip - side 5, side 6 Original at Columbia University; translated transcription in book
A stifled tatent [sic]: toki latip - side 5, side 6 Original at Columbia University; translated transcription in book
Laderman SR 145 Side 1
Laderman SR 145 Side 2
[on tape]
Side A Latip (copy) Side 1 (blank)
Side B Side 2 Original at Columbia University; translated transcription in book
Laderman SR 146 Side 1
Laderman SR 146 Side 2
[on tape]
Side A Latip side 3 (copy) Stifled Talent
Side B Side 4 Latip Original at Columbia University; translated transcription in book
Laderman SR 147
[on tape]
Side A Latip Side 5 (copy) Stifled Talent
Side B Side 6 Original at Columbia University; translated transcription in book
Stifled 5, 6 Original at Columbia University; translated transcription in book
Stifled 5, 6 Original at Columbia University; translated transcription in book
Stifled 7 Original at Columbia University; translated transcription in book
Laderman SR 150 Side 1
Laderman SR 150 Side 2
[on tape]
Side A Main Teri 8/03 - 1
Side B M.T. 8/03 - 2
Laderman SR 151 Side 2
Laderman SR 151 Side 1
[on box] Rosak
[on tape]
Side A 9/7/03 MT 1
Side B 9/7/03 MT 2
MT 9/7 #3
Laderman SR 153 Side 1
Laderman SR 153 Side 2